puntada

puntada
f.
1 stitch.
2 stabbing pain. (River Plate)
3 witticism (broma). (Mexican Spanish)
4 quip, witty expression, witticism, witty remark.
* * *
puntada
nombre femenino
1 stitch
* * *
noun f.
stitch
* * *
SF
1) (Cos) stitch

se ven las puntadas — you can see the stitching

dale unas puntaditas más a la manga — put a few more stitches in the sleeves

no dar puntada —

hoy no ha dado puntada — he hasn't done a stroke all day

no ha dado puntada en el asunto — he's done nothing at all about it

puntada cruzada — cross-stitch

puntada invisible — invisible mending

2) * (=insinuación) hint

pegar o soltar una puntada — to drop a hint

3) (=dolor) stitch, sharp pain
4) Méx witty remark, witticism
* * *
femenino
1) (en costura) stitch

le di unas puntadas al dobladillo — I put a few stitches o a stitch in the hem

no da/dan puntada sin hilo — (CS fam) he doesn't/they don't do anything for nothing

no dar puntada — (fam)

aún no has dado puntada — you haven't done a stroke (of work) yet (colloq)

2) (CS) (de dolor) stab of pain, sharp pain

tengo una puntada en el costado — I have (a) stitch (in my side)

3) (Méx fam) (comentario ingenioso) quip, witticism
* * *
= witticism, witty remark, quip.
Ex. It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.
Ex. Youll never be short on a witty remark with a database of almost 180000 jokes.
Ex. His genius is sometimes most evident in his quips.
* * *
femenino
1) (en costura) stitch

le di unas puntadas al dobladillo — I put a few stitches o a stitch in the hem

no da/dan puntada sin hilo — (CS fam) he doesn't/they don't do anything for nothing

no dar puntada — (fam)

aún no has dado puntada — you haven't done a stroke (of work) yet (colloq)

2) (CS) (de dolor) stab of pain, sharp pain

tengo una puntada en el costado — I have (a) stitch (in my side)

3) (Méx fam) (comentario ingenioso) quip, witticism
* * *
= witticism, witty remark, quip.

Ex: It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.

Ex: Youll never be short on a witty remark with a database of almost 180000 jokes.
Ex: His genius is sometimes most evident in his quips.

* * *
puntada
feminine
A (en costura) stitch
voy a darle unas puntadas al dobladillo I'm going to put a few stitches o a stitch in the hem
¡qué puntadas más desiguales! this stitching's very uneven!
no da/dan puntada sin hilo (CS fam); she doesn't/they don't do anything for nothing
no dar puntada (fam): aún no has dado puntada you haven't done a stroke (of work) yet (colloq)
B (Esp fam) (insinuación) hint
soltar una puntada to drop a hint
C (CS) (de dolor) stab of pain, sharp pain
sentí una puntada en la espalda I felt a sudden stab of pain in my back
no puedo seguir corriendo, tengo una puntada en el costado I can't carry on running, I have (a) stitch (in my side)
D (Méx fam) (comentario ingenioso) quip, witticism
* * *

puntada sustantivo femenino
1 (en costura) stitch
2 (CS) (de dolor) stab of pain, sharp pain
3 (Méx fam) (comentario ingenioso) quip, witticism
'puntada' also found in these entries:
English:
stitch
- tack
- twinge
* * *
puntada nf
1. [pespunte] stitch;
Comp
RP Fam
no dan puntada sin hilo they never do anything without a reason
2. RP [dolor] stabbing pain;
me dio una puntada en el corazón I felt a stabbing pain in my heart
3. Méx [broma] witticism
* * *
puntada
f
1 con aguja stitch
2 (indirecta) hint
* * *
puntada nf
1) : stitch (in sewing)
2) punzada: sharp pain, stitch, twinge
3) Mex : witticism, quip
* * *
puntada n stitch [pl. stitches]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Puntada — Saltar a navegación, búsqueda Una puntada es el método de asegurar el hilo, atravesando con una aguja u otro instrumento puntiagudo un material textil al coser o bordar para fabricar prendas de vestir o cualquier artículo que necesite confección …   Wikipedia Español

  • puntada — 1. f. Cada uno de los agujeros hechos con aguja, lezna u otro instrumento semejante, en la tela, cuero u otra materia que se va cosiendo. 2. Acción y efecto de pasar la aguja o instrumento análogo a través de un tejido, cuero, etc., por cada uno… …   Diccionario de la lengua española

  • puntada — sustantivo femenino 1. Movimiento de la aguja para pasar una porción de hilo en una tela o material: Da unas puntadas rapidísimas. 2. Espacio ocupado por una de estas porciones: Cóselo con puntadas pequeñitas. Haz las puntadas paralelas. 3.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • puntada — ► sustantivo femenino 1 TEXTIL Acción y resultado de pasar la aguja o un instrumento semejante por el tejido u otro material que se quiere coser: ■ haz las puntadas fuertes para que no se descosa. 2 TEXTIL Espacio que hay entre dos puntadas: ■ si …   Enciclopedia Universal

  • puntada — 1 s f I. 1 Cada una de las pasadas que se da con la aguja y el hilo en una tela cuando se cose, y las figuras que forman el hilo: puntada pequeña, puntada de festón 2 Tejido de agujas o de gancho que forma diversas figuras: puntada inglesa,… …   Español en México

  • puntada — {{#}}{{LM P32276}}{{〓}} {{SynP33042}} {{[}}puntada{{]}} ‹pun·ta·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Cada una de las pasadas que se hacen con aguja e hilo en un tejido o en un material que se van cosiendo. {{<}}2{{>}} Espacio que media entre dos de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • puntada — pop. Punzada, dolor penetrante agudo, repentino …   Diccionario Lunfardo

  • puntada — pun|ta|da Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • puntada — sustantivo femenino punto, pasada, paso. Los que se dan en la costura. * * * Sinónimos: ■ hilván, cosido, zurcido, pespunte, costura, agujero ■ alusi …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • puntada — f. Cada uno de los agujeros hechos con aguja en la tela u otra materia que se va cosiendo. Porción de hilo que ocupa el espacio entre dos agujeros de una costura …   Diccionario Castellano

  • no dar puntada sin hilo — obrar siempre con un propósito; no dejar nada al azar; planificar al detalle; obrar meticulosamente; cf. no perderse ni una; siempre calculándolo todo, ¿eh Mario? Tramando, intrigando. Eres una rata costurera; no das puntada sin hilo , en la… …   Diccionario de chileno actual

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”